Però prima voi dovete riflettere al modo di sistemare vostra sorella Jane trovare un posto dove la curino per bene
Ali morate da odluèite i naðete neko mesto za g-ðicu Jane.gde mogu lepo da se brinu o njoj.
No, se non ve ne andate prima voi.
Ne. Sve dok vi ne odete.
Ma non li sentirà nessuno perché... la notte prima... voi entrate... e programmate il computer che controlla l'allarme... in modo che si spenga... insieme alle videocamere... 20 minuti prima che facciate irruzione.
Ali signali neæe nikamo, jer æeš noæ prije... prodrijeti u sustav... i zeznuti kompjutor za alarm... tako da iskljuèi i sebe... i video-rekordere... 20 minuta prije nego uðeš.
Non se li trovate prima voi.
Ne ako ih ti prvi naðeš!
Se arrivate prima voi, chiamate Dawn e Spike.
Ko god da stigne prvi, neka pozove Don i Spajka.
Lincoln abolì la schiavitù, ma prima di farlo, disse: "Prima, voi negri dovete costruirmi una statua".
Lincoln je oslobodio robove... ali prije nego što je to napravio, rekao je, "Prvo mi vi crnèuge podignite statuu."
E visto che l'accusa agisce per prima, voi 12 potreste essere egualmente predisposti, se gia' non lo siete, molto prima che la difesa riesca a presentare la sua parte.
A pošto tužilaštvo nastupa prvo, vas 12-oro bi trebalo da budete podjednako predisponirani, ako veæ niste, mnogo pre nego što odbrana bude predtsavila svoju stranu.
Andate prima voi, io li trattengo.
Mag, ti idi prva. Ja æu da ih zadržim.
Ma dato che si tratta del Tenente Bai, vostro amico... credo sia meglio che prima voi proviate la vostra innocenza.
Ali pošto je Por. Bai, vaš poverenik... Mislim da je bolje da vi dokažete njegovu nevinost.
Dovrete provare ad ucciderlo prima voi.
Vi ga morate pokušati ubiti prije toga.
Andate prima voi, io sono gia' malato.
Ti idi prva, ja sam veæ bolestan.
di prima voi due andaste dispersi.
... nego prije kad ste nestali.
L'unico modo per fermare la violenza... e' che smettiate prima voi.
Jedini naèin da zaustavite nasilje... ja da ga vi prvi okonèate.
La prima. Voi inseguite la corona, la benedizione del Papa, e sarete accusato del tentato omicidio del vostro fratellastro.
Prva je da nastavite da tražite krunu, Papin blagoslov, i biæete optuženi za pokušaj ubistva polubrata.
Prima risolviamo questa cosa, prima voi due potrete non essere qui.
Što brže rešimo ovo, to æete vas dvoje brže ne biti ovde.
Prima... voi due stavate soltanto facendo il vostro lavoro, ed io... ho supposto il peggio, mi... dispiace.
Ranije, vas dve ste radile samo svoj posao, ali sam ja pretpostavljao najgore, i... žao mi je zbog toga.
Devo tornare alla base, accompagno prima voi, ci vorra' poco.
Moram da se javim u bazu. Prvo æu tebe da ostavim. Brzo æemo stiæi.
Ora, ovviamente, siete arrivata prima voi in questo territorio, e non ci sogneremmo mai di intrometterci.
О, сад, наравно, мораш овој територији прво, а ми воулдн апос т сан сметам.
Incrociate le dita, ragazzi, che lo troviate prima voi.
Mda. Držim vam fige, momci, da je pronaðete prvi.
Da commissario posso, perché lo avete fatto prima voi, ma non vi ho sgamato abbastanza.
Ja sam komesar. Mogu da ih kršim jer ste ih vi kršili pre, ali vas nisam dovoljno hvatao.
Regina Madre, avevate detto che in caso di novita' nello stato del principe di Spagna, avrei dovuto avvertire prima voi.
Kraljice majko, rekla si da ima promene u stanju princa Spanije, Treba prvo ti da saznas.
0.28419089317322s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?